结膜炎英文初诊问诊常用语句大全

眼科医生接诊外籍患者实用参考 | 符合AAO结膜炎初诊评估标准

使用说明

本页面整理了结膜炎初诊全场景英文问诊语句,覆盖问候、症状询问、诱因排查、病史收集、检查告知、结果解读、用药叮嘱全流程,可直接用于临床接诊外籍患者。

一、开场问候类

英文 中文释义
Good morning/afternoon! Welcome to the ophthalmology clinic. What brings you here today? / How can I help you? 上午/下午好!欢迎来到眼科门诊,您今天是哪里不舒服呢?/ 有什么我能帮您的吗?

二、核心症状评估(覆盖所有结膜炎相关表现)

英文 中文释义
Do you have any of these eye discomforts: redness, itching, burning, gritty/sandy foreign body sensation, soreness, pain, excessive tearing, discharge, crusting around your eyelids when you wake up, blurry vision, photophobia (sensitivity to light), or swollen eyelids? 您有没有这些眼部不适:发红、发痒、烧灼感、砂砾样异物感、酸胀、疼痛、流泪增多、分泌物、睡醒时眼睑周围结痂、视物模糊、畏光、或者眼睑肿?
Is this problem in one eye or both eyes? 是单眼发病还是双眼都有症状?
When did your symptoms first start? How many days has it been? 您的症状最早什么时候出现的?到现在有几天了?
Have your symptoms been getting worse, staying the same, or improving over time? 这段时间症状是越来越重、没变化,还是有所好转?
Is there anything that makes your symptoms worse? For example, going outdoors, touching certain things, or using eye drops? 有没有什么情况会让症状加重?比如出门、接触特定物品、或者用眼药水之后?
Can you describe the eye discharge? Is it clear and watery, thick yellow/green, white and sticky, or stringy/mucus-like? 您可以描述下分泌物的样子吗?是清亮水样、浓稠黄/绿色、白色黏性、还是拉丝/黏液状的?

三、诱因与接触史评估

英文 中文释义
Have you had close contact with anyone who has similar red eye symptoms in the past 2 weeks? 过去2周内您有没有接触过有类似红眼症状的人?
Do you have a history of allergies? For example, allergic rhinitis, eczema, asthma, or known allergies to pollen, dust mites, pet dander, cosmetics, or medications? 您有过敏史吗?比如过敏性鼻炎、湿疹、哮喘,或者明确对花粉、尘螨、宠物皮屑、化妆品、药物过敏?
Have you had a cold, sore throat, fever, cough, or other upper respiratory infection symptoms recently? 您最近有没有感冒、喉咙痛、发烧、咳嗽或者其他上呼吸道感染症状?
Have you had any eye trauma recently? Did any chemicals, dust, or foreign objects get into your eyes? Or have you been exposed to strong ultraviolet light (like sunlamp, snow reflection) without eye protection? 您最近眼睛有没有受过外伤?有没有进过化学品、灰尘、异物?或者有没有没做眼部防护就暴露在强紫外线下(比如晒灯、雪地反光)?
Have you traveled to any other places in the past month? 过去1个月您有没有去过其他地方旅行?

四、个人习惯与病史评估

英文 中文释义
Do you wear contact lenses? If yes:
• What type of lenses do you wear (daily disposable, monthly, extended wear)?
• How many hours do you wear them per day?
• How do you clean and store your lenses? Do you reuse lens solution?
• When did you last replace your lenses and your lens case?
• Did you wear your lenses while swimming, showering, or sleeping?
您戴隐形眼镜吗?如果戴的话:
• 戴的是什么类型(日抛、月抛、长戴型)?
• 每天戴多久?
• 您怎么清洁储存镜片?会重复使用护理液吗?
• 上次更换镜片和镜盒是什么时候?
• 您有没有戴着隐形眼镜游泳、洗澡或者睡觉?
Have you had conjunctivitis before? If yes, how often do you get it, and what type was it? 您之前得过结膜炎吗?如果得过,发作频率是多少?是什么类型的?
Have you had any eye surgeries, other eye diseases, or eye injuries in the past? 您之前做过眼部手术、有其他眼部疾病或者受过眼外伤吗?
Are you taking any medications right now? Including prescription eye drops, over-the-counter eye drops, oral medications, and supplements. 您现在正在用什么药吗?包括处方眼药水、非处方眼药水、口服药和保健品。
Do you have any chronic health conditions? For example, autoimmune diseases, inflammatory bowel disease, or thyroid problems? 您有没有慢性基础疾病?比如自身免疫病、炎症性肠病、甲状腺疾病?
*For suspected sexually transmitted conjunctivitis:* Have you had any symptoms of urinary tract infection recently, like burning when you urinate, or abnormal genital discharge? Have you had unprotected sexual intercourse recently? *怀疑性传播相关结膜炎时询问:* 您最近有没有尿路感染症状,比如排尿烧灼感、生殖器异常分泌物?最近有没有无保护性行为?

五、检查告知类

英文 中文释义
First, I will check your visual acuity. Please cover one eye with this occluder and read the smallest line you can see on the eye chart. 首先我会给您测视力,请用这个遮眼板挡住一只眼睛,读您能看清的视力表上最小的那一行。
Now I will examine your eyes with a slit lamp microscope. It will emit a bright light, please keep your eyes open as much as possible. I will ask you to look straight, up, down, left, and right during the examination, it only takes 1-2 minutes. 现在我要用裂隙灯显微镜给您检查眼睛,仪器会发出强光,请尽量睁开眼睛。检查过程中我会让您向前后上下左右看,只需要1-2分钟。
I will now flip your upper eyelid to check the tarsal conjunctiva, please look down as much as possible, it will be a little uncomfortable but it will be over quickly. 我现在要翻您的上眼睑检查睑结膜,请尽量向下看,会有点不舒服但是很快就结束。
Now I will check your intraocular pressure with a non-contact tonometer, you will feel a small puff of air on your eye, it is painless, please keep your eyes open. 现在我要用非接触眼压计给您测眼压,您会感觉到有一小股气吹到眼睛上,没有痛感,请保持睁眼。
We need to perform a tear film break-up time test to evaluate your tear function, please do not blink until I tell you to. 我们需要做泪膜破裂时间测试来评估您的泪液功能,在我告诉您眨眼之前请不要眨眼。

六、检查结果告知类(含裂隙灯检查结果)

英文 中文释义
Based on the slit lamp examination: you have diffuse conjunctival hyperemia, follicular hyperplasia on the upper tarsal conjunctiva, and clear watery discharge, which is consistent with viral conjunctivitis. 根据裂隙灯检查:您有弥漫性结膜充血,上睑结膜滤泡增生,清亮水样分泌物,符合病毒性结膜炎的表现。
We can see papillary hyperplasia on your tarsal conjunctiva and thick purulent discharge, this is bacterial conjunctivitis. 您的睑结膜可见乳头增生,还有浓稠的脓性分泌物,这是细菌性结膜炎。
Your conjunctiva is edematous, with cobblestone-like papillae on the upper tarsal conjunctiva, and there is stringy mucus discharge, these are typical signs of allergic conjunctivitis. 您的结膜水肿,上睑结膜有鹅卵石样乳头,还有拉丝状黏液分泌物,这些是过敏性结膜炎的典型表现。
There are giant papillae on the upper tarsal conjunctiva, which is related to your long-term contact lens wear, this is giant papillary conjunctivitis. 您的上睑结膜有巨大乳头,这和您长期戴隐形眼镜有关,是巨乳头性结膜炎。
The examination shows that your corneal epithelium is intact, no signs of corneal involvement, so your condition is relatively mild. 检查显示您的角膜上皮是完整的,没有角膜受累的迹象,所以病情相对比较轻。
I can see a few small punctate epithelial erosions on your cornea, so we need to add corneal repair eye drops to the treatment. 我看到您的角膜上有几个小的点状上皮糜烂,所以治疗需要加用角膜修复的眼药水。
Your preocular tear film break-up time is only 5 seconds, much shorter than the normal 10 seconds, and you have meibomian gland dysfunction, so your conjunctivitis is related to dry eye syndrome. 您的眼表泪膜破裂时间只有5秒,远低于正常的10秒,还有睑板腺功能障碍,所以您的结膜炎和干眼症相关。
Your intraocular pressure is 16mmHg in the right eye and 15mmHg in the left eye, which is within the normal range, so we can safely use anti-inflammatory eye drops. 您的眼压右眼16mmHg,左眼15mmHg,都在正常范围内,所以我们可以安全使用抗炎滴眼液。

七、用药叮嘱与随访告知类

英文 中文释义
I will prescribe 3 kinds of eye drops for you: antibiotic eye drops, anti-inflammatory eye drops, and artificial tears. 我会给您开3种眼药水:抗生素滴眼液、抗炎滴眼液和人工泪液。
How to use eye drops: Tilt your head back, pull down your lower eyelid, put 1 drop into the lower conjunctival sac, avoid touching the bottle tip to your eye or eyelid to prevent contamination. Close your eyes gently for 1-2 minutes after instilling. 眼药水用法:头后仰,拉下下眼睑,把1滴药滴到下结膜囊里,避免瓶口碰到眼睛或眼睑防止污染。滴完后轻轻闭眼1-2分钟。
The eye ointment is for night use: apply a thin strip of ointment (about 1cm long) into the lower conjunctival sac before going to bed, your vision will be blurry for a while after using it, this is normal. 眼膏是晚上用的:睡前在结膜囊里涂一条薄的眼膏(约1cm长),用完之后视力会模糊一会儿,这是正常的。
If you are using more than one kind of eye drop, please wait at least 5 minutes between each drop, do not use them together immediately. 如果您需要使用多种眼药水,每两种之间请至少间隔5分钟,不要紧接着一起用。
Use the antibiotic eye drops 4 times a day, the anti-inflammatory eye drops 3 times a day, and the artificial tears 4-6 times a day as needed. 抗生素滴眼液每天用4次,抗炎滴眼液每天3次,人工泪液按需每天用4-6次。
Please complete the full 7-day course of treatment even if your symptoms disappear completely after a few days, do not stop using the medicine early to avoid recurrence. 即使几天后您的症状完全消失了,也请完成完整的7天疗程,不要提前停药,避免复发。
Possible side effects: A small number of people may feel mild stinging or blurred vision for a short time after using the eye drops, these symptoms will disappear on their own in a few minutes. If you have severe itching, swelling, or pain after using the medicine, stop using it immediately and come back to see us. 可能的副作用:少数人用完眼药水可能会有轻微刺痛或者短时间视力模糊,这些症状几分钟内会自行消失。如果用药后出现严重的发痒、肿胀或者疼痛,请立刻停药回来就诊。
During treatment: Do not wear contact lenses, do not rub your eyes, avoid spicy food, alcohol, and excessive eye use. Do not share towels, pillows, or eye cosmetics with others to prevent spreading the infection. 治疗期间:不要戴隐形眼镜,不要揉眼睛,避免辛辣食物、饮酒和过度用眼。不要和他人共用毛巾、枕头或者眼部化妆品,防止传染。
Please come back for a follow-up visit in 3 days, so we can check if your condition is improving and adjust the treatment plan if needed. 请3天后回来复诊,我们会检查您的病情是否好转,必要时调整治疗方案。
If your symptoms get worse before the follow-up appointment, for example, your vision drops significantly, the pain gets worse, or you see flashes of light, please come to the emergency department immediately. 如果在复诊前您的症状加重,比如视力明显下降、疼痛加剧或者看到闪光,请立刻去急诊科就诊。
For allergic conjunctivitis: Try to avoid contact with known allergens, cold compresses on the eyes 2-3 times a day for 10 minutes each time can help relieve itching. You can keep the eye drops in the refrigerator, the cold eye drops will be more comfortable to use and work better for itching. 过敏性结膜炎患者:尽量避免接触已知的过敏原,每天冷敷眼睛2-3次每次10分钟可以帮助缓解眼痒。你可以把眼药水放在冰箱里,冰过的眼药水用起来更舒服,止痒效果也更好。
Do you understand all these instructions? Do you have any other questions? 这些说明您都理解了吗?还有其他问题吗?